viernes, 12 de noviembre de 2010

Rajadas en inglés

10 comentarios:

Anónimo dijo...

"What is your name?"

Anónimo dijo...

Tambien te rajaste vos en ingles, solo se termina "?" el "¿" no existe

Anónimo dijo...

De acuerdo con los primeros comentarios. Aunque es inglés y sólo....ingles es otra cosa.

Juan dijo...

Si nos queremos poner técnicos, solo dejó de tener tilde desde hace como 1 semana.

Unknown dijo...

Si nos ponemos m'as "t'ecnicos", deber'ia saber que para resaltar una palabra que fue usada de forma erronea sin conjugarla en el verbo, se debe enmarcar entre comillas.
(Pd: Este computador no tiene tildes, as'i que us'e el signo "'")

Rodrigo Hernán Ordóñez Hurtado dijo...

Si nos ponemos más técnicos, "sólo" no dejó de tener tilde. Lo que pasó es que "solo" se puede usar como "sólo", y éste último sigue apareciendo en el diccionario de la RAE. Yo por mi parte seguiré poniéndole la tilde con la regla antigua (que igual se puede mantener), además de que es obligatorio cuando se pueda generar ambigüedad:

1. Yo sólo hice el comentario.
2. Yo solo hice el comentario.

Saludos.

Anónimo dijo...

Ya cualquier imbécil sabe inglés, jeje no es como en los 90's que alguien sabía inglés y todos wow.

Ahora la moda es mandarín.

Papeto dijo...

Mandarín... ah, sí, el gusto entre hombre y hombre, mujer y mujer, en visceversa y todo lo contrario... contando con la complicidad de un mandarín, el marido de la mandarina... Awsome!

Anónimo dijo...

Cuidado, ya empiezan a hablar de mandarinas y la naranja se pone brava.

Unknown dijo...

Jajaja entre tecnicos y mas tecnicos del ingles, se olvidaropn de la esencia de la caricatura, la ignorancia de las reinas....